Home TaliTonugaAnamua TalaagaSamoaLafai SinaAndTigilau Attributions
‘0 Le Si’agā Afi
I pō o le vavau, ‘e leai ni afi tusi po ‘o ni afi ‘ua maua pe ‘ā tāina se ma’a malo i se fasi u’amea i Samoa e tusa ai ma afi ‘ua tatou masani ai i nei ona pō. ‘A ‘o afi sa māsani ai Samoa, ‘e si’aina i o lātou lima. ‘E lua lā’au ‘ua fa’aaogāina i le si’aga o le afi. ‘E lāpo’a le tasi, ‘a e la’itiiti le tasi. ‘0 le la’au lāpo’a, ‘e ta’ua ‘o le si’aga. ‘A ‘o le lā’au pu’upu’u e u’u i lima e lua, ‘e ta’ua o le gatu. ‘A si’aina mālosi le si’aga i le gatu, ona mua’i maua lea o le oge lā’au. ‘E ola gōfie lenei oge pe ‘ā oloina pea i le gatu.

‘A fai ‘ua fiamaua se afi e se tagata, ona tu’u lea ’i lalo o le si’aga ‘o ū i luga le matasi’a, ‘a e tāofi mau le lā’au i ona vae. ‘0 le matasi’a o le mea ‘omo lea ‘ua i le ‘ogātotonu o le si’aga.’I le, ‘ua fa’atū le tagata ma tago i le gatu ma matuā olo ai lesi’aga i le mea ‘o iai le matāsi’a.’Ā fai ‘ua ia va’ai ifo ‘ua tau uliuli le si’aga ma ‘ua ‘amata ona pusapusa a’e, ona fa’apea lea ’a ia; “‘Ua tū le afi.”

‘E faia lava le si’aga ma le gatu ‘i le lā’au lava e tasi, ‘a e le fa’aaogāina se gatu ‘o se isi lā’au e si’a a’i le si’aga o le isi .lā’au. ‘Auā e faigatā ona maua se afi pe ‘ā le tutusa lā’au ‘uma na e lua. Ma le tasi, ‘e tatau ona matua mamago lelei le si’aga’ātoa ma le gatu. ‘A e iai ni isi lā’au ile mauga e le mauaaileafi, ’emata ma e le fa’alaina. ‘E iai fo’i ni isi lā’au e le aogā, ‘e le maua ai se afi.

‘0 lā’au e mauagōfie ai le afi, ‘o le fu’afu’a ma le fau, ‘ona ‘ua malū o lā’ua ‘a’ano. ‘E o’o ‘i teine, ‘e mafai ona lātou si’a ai a latou afi. ‘A e iai fo’i ni isi lā’au e si’agata lava. ‘0 lea la, ‘e gata i taulele’a mālolosi lātou te lavātia, ‘auā e ma’a’a le ‘a’ano o nā la’au.

Art of Making Fires – Lightning Fires

Another version of the story of how Maui brought fire to Samoa (by wrestling the giant god Mafuie) is much less violent and confrontational. It is important in balance because it illuminates the differences between the fire-teacher and the fire-finder. Here the fire teacher is highlighted. Elsewhere, throughout the Pacific, birds and volcanoes are prominent themes, but less so in the history of Samoa. Here, Maui engages in various trickster schemes to convince or seduce the fire Goddess (his grandmother), since fire is always stolen, since the Gods are always unwilling to relinquish their powers to own and ignite a fire, and thereby keep its wealth to themselves. Maui tricks her out of almost all her powers, by extinguishing all the embers she gives to him and going back for more, thus depleting her supply to almost nothing.

At the last possible moment, she realizes his intentions and terrible betrayal, and throws all of the burning embers remaining to her which he has not stolen or kidnapped into the most suitable trees, especially the Banyan. But only she knows into which trees the embers landed. The forest becomes thereafter an expanse of mysterious lights which are hidden but illuminate the night. There the embers remain, intermittently sparkling, perhaps like lightning, giving bursts of light to make the night alive. Since only Maui knows these secrets, only he can teach the people of Samoa how to start a fire, but he does not teach everyone. This story sets forth the rules and understandings he taught about how to make a fire.

Maui’s lessons, outlined here, recommends which trees and sticks, one big, one small, how young or damp wood cannot be used, which plants to use and which method for creating the spark, how to transfer the spark to the medium, perhaps coconut fibres, where it ignites. Finally, the story advocates that, although women can spark a fire, only young men can bear the true difficulty, and that is why mostly men tend to fires, or so they say.

See especially, Bukova, Martina, “Variations of Myth Concerning the Origin of Fire in Eastern Polynesia,” J. Asian and African Studies, 18, 2009, 2, 324-323.

Comments are closed here.

.